Sunday 4 October 2015

SCREW - NO PAIN NO GAIN Lyric and Translation


kakusei (覚醒)
1. FASCIST (the lyric is fully in English so I won't post it)
2. BREAK AWAY
3. OVER THE HORIZON
4. NO PAIN, NO GAIN
5. ANESTHESIA
6. RAY OF LIGHT IN THE DARKNESS




NO PAIN, NO GAIN

"mou ii ka" nante unzari de
(saying something like, "is it okay now?", indifferently)
oni kara nogarete wa tsuba wo nomikomu
(every time I escape from the demon, I swallow my saliva)
"mou ii yo" nante unzari de
(saying something like, "it's okay now", indifferently)
nawabari shuchousureba arasou
(if I claim my territory, a fight will break)

The Scum Is Everywhere    I Hear Their Dirty Lies
It's More Than I Can Take    Their Laughter Is So Fake
The Scum Is Everywhere    I Hear Their Dirty Lies
I Shut Myself Away   I'm Lost In A Maze

tsuyosa mo yowasa mo kakegae no nai jibun datta no ni
(even though there was no replacement for my strengths and weaknesses)
YES to NO ni shibarare hontou no jibun miushinatteta...
(restricted by YES and No, I lost my true self...)
hajimari wa ima
(now is the time to start)

hikanteki na okusoku
(pessimistic guess)
nageku soburi misezu oshikoroshitemo
(even though I don't show my lamenting attitude and conceal it)
genjitsu, fukusui fuhen
(in reality, what's done is done)
kidzukeba ki mo meiru bakari da ne
(when I realised, I was always depressed)

The Scum Is Everywhere    I Hear Their Dirty Lies
It's More Than I Can Take    Their Laughter Is So Fake
The Scum Is Everywhere    I Hear Their Dirty Lies
I Shut Myself Away   I'm Lost In A Maze

betsu ni kamawanai sa, sotto hohoemi arukidaseba ii
(I don't really care, it's alright if you smile softly and take your first step)
doko ni mukau nante shiritakunai sonna hibi ni
(on those days when you don't even want to know where you're heading)
koufuku wo sagasou
(let's look for happiness)

hibikiwataru kodou wo kanji
(I feel the echoing pulse)

tsuyosa mo yowasa mo kakegae no nai jibun datta no ni
(even though there was no replacement for my strengths and weaknesses)
YES to NO ni shibarare hontou no jibun miushinatteta...
(restricted by YES and No, I lost my true self...)
arasoi no naka de hajimari wa ima
(amidst the strife, now its the time to start)



Translated by Val.

No comments:

Post a Comment