Friday 9 October 2015

D - tokakukuni no kani Lyric and Translation



HAPPY UNBIRTHDAY

1. HAPPY UNBIRTHDAY
2. Funny Bunny!
3. lepidoptera (レピドプテラ)
4. tokakukuni no kani (兎角國の蟹)





tokakukuni no kani (the crab of the nowhere land)

yo no hitobito wa yume wo wasurete yuki
(the people in the world are forgetting the dream)
tokaku no kuni de wa kibyou ga manenshita
(in nowhere land a strange disease has spread)

sono no bara wa tsugi tsugi to karehajime
(the roses in the garden start to wither one after another)
shikoku iro no kani ga daichi wo shinshuu suru
(the purplish black crab will invade the earth)

waikyokushita koura wa tomaru koto naku bunretsu wo kurikaeshiteiku
(the distorted shell keeps on splitting without pause)

arisu wo katadotta minikui shitai e to tachimukau kurueru doukeshi tachi
(the frenzy clowns fight against an unsightly lump modeled after Alice)
sekai no owari ni wa akumu wo miru karada sae horobi ni michibiku
(in the end of the world, even the body having nightmares is disintegrating)

sono mukashi shoujo ga kare wo oikaketa you ni
(just like the girl running after him a long time ago)
tsugi wa kare ga oikakeru ban
(now it's his turn to chase)
kizutsuite kiekaketa sugata de kare wa saigo no chikara wo furishiboru
(with injured, disappearing body, he musters his last strength)

arisu no chi wo hiita shoujo wo mitsukedashite konakereba kuni wa kieteshimau
(if the girl inheriting Alice's blood isn't found, this land will disappear)
kowareta tokei ga ugokidashiteshimaun da towa ga kudake chiru...
(the broken clock will move again, the eternity will be shattered)
arisu no ishi wo tsugu mono ni shika sukuu koto wa kanawanai kare wa katarikaketa
(he who can only be saved by someone who continues Alice's will, says)
[hontou no sugata no boku wo mitsukerareru no wa kimi da to shinjiteiru]
("I believe you are the one who can find my true self")


Translated by Val.

No comments:

Post a Comment