Thursday 1 October 2015

A9 - freesia no saku basho Lyric and English Translation


As requested by Fantasy A9

Ginga no oto lyrics translation:
1. Phoenix
2. Spiegel
3. doukeshi
4. ryuuseigun
5. freesia no saku basho
6. juudan





freesia no saku basho   (the place where freesia blooms)


yubi no sukima kara    hodoke   hanarate
(From the gap between my fingers, it came apart and went away)
kako no nukumori wa    mune wo kogashita
(The warmth from the past burnt my chest)


wasurenu mama   tokei wa kurikaesu
(Without forgetting, the clock just repeats)
mezameru no wa   hitori no asa
(When I wake up, it's a lonely morning)

mada   shiranai monogatari no owari
(Still   I don't know the end of the story)
mada   sakebe to mune wa takanaru kara
(Still   my heart throbs and (tell me to) shout)
itami wo shiranai   shiromuku no hana no you ni
(Like the flower of white kimono, which knows no pain)
yodomanu you ni   ari no mama de ii
(So that you won't hesitate, it's alright to be as you are)
anata to yume mita    asu e
(To the tomorrow which I saw in the dream with you)

Reality is... you're no longer here
I wake up from my slumber, tears in my eyes
Trying to imagine what you wished for
But it's too late now you're so far away

Yuragu kagerou ga   towa wo ubatta
(The swaying heat haze took away the eternity)

wasurenu mama   tokei wa kurikaesu
(Without forgetting, the clock just repeats)
mezameru no wa   futari no yume
(The one awaken is   our dream)

mada   shiranai monogatari no owari
(Still   I don't know the end of the story)
mada   kokoro wa dakishimerareta mama
(Still   my heart is being embraced)
itami wo shiranai   shiromuku no hana no you ni
(Like the flower of white kimono, which knows no pain)
karenai you ni   ame wo motomeyou
(So that it won't wither, let's look for rain)
anata ga mezashiteita   asu e
(To the tomorrow which you aimed at)

ima   tsuyoku   sakihokoru
(Now, strongly in full bloom)
Radiant flowers, blooming in glory

negai ni saku omoi
(The feelings blooming in wishes)

tada, tsuyoku    koko ni are
(Just be here, strongly)
Where the flowers bloom, there's hope in my heart

hikari wo motomete
(Search for the light)
Radiant flowers, blooming in glory
Where the flowers bloom, there's hope in my heart



Translated by Val
Thanks Fantasy A9 for the scans!!




No comments:

Post a Comment